DagTech Глобальные проекты Гамида Халидова
 
russian english
Проекты
Автор

 

Новое дело (Дагестан), №12, 01.04.2005, страница "Религия"

Продолжение. Начало в предыдущем номере: №11 (25.03.2005)

 НОВОЕ В НАУЧНЫХ ЗНАКАХ КОРАНА   

Гамид Халидов,
Уллубий Халидов

ПОСВЯЩАЕТСЯ ДНЮ РОЖДЕНИЯ ПРОРОКА МУХАММАДА (БЛАГОСЛОВЕНИЕ АЛЛАХА ЕМУ И МИР)

КОРАН О СТРОЕНИИ МАТЕРИИ И ВСЕЛЕННОЙ.
Часть I. "Небо" Священного Корана

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

От авторов

Уважаемые читатели, с этой статьи мы начинаем знакомить вас с нашей работой по поиску новых научных знаков в Священном Коране. С самого начала хотели бы сказать, что мы обратились только к тем аятам Корана, в которых, по-нашему мнению, содержится сугубо научная информация. Мы понимаем, какую огромную ответственность берем на себя, взявшись за расшифровку "научных" аятов Корана. Вера в Аллаха и Его предопределение, определенный уровень знаний и убежденность в правоте нашей гипотезы о строении материи и Вселенной позволили нам принять на себя эту ответственность.

Истина у Аллаха, а мы к ней можем только приближаться через обмен мнениями, через дискуссии, честную и корректную критику. И поэтому мы будем благодарны всем, кто сочтет возможным принять участие в конструктивном обсуждении данной работы. Мы надеемся, что эта работа внесет свою скромную лепту в дело возрождения и восстановления передовых позиций исламской цивилизации в науке.

Толкователи Корана отмечают, что одно и то же слово, применяемое в разных аятах Священного Корана может иметь разные смыслы. Понимание смыслов зависит от уровня познания окружающего мира на конкретном этапе развития человечества. Эти моменты важны для нашей работы, так как мы пытаемся раскрыть новые смыслы в словах и аятах Священного Корана.

Неслучайно ученые - знатоки Корана - настойчиво не рекомендуют в работе над толкованием Корана пользоваться его переводами. Разработаны специальные требования к тем, кто берет на себя ответственность по переводу и толкованию Корана. И эти требования справедливы и обоснованы. История знает много примеров попыток безграмотного и безответственного перевода Корана с арабского языка на разные языки мира. При этом вносилось масса искажений и неточностей в Божественное Слово.

По этим причинам, мы, как не владеющие арабским языком и поэтому вынужденные работать с переводами, к подбору переводов Корана отнеслись с большой осторожностью и вниманием. В своей работе пользовались переводами Корана, сделанными Г. С. Саблуковым, И. Ю. Крачковским, И. В. Пороховой, М.-Н. О. Османовым, Э. Р. Кулиевым, и пришли к интересному выводу о том, что для анализа аятов Корана, содержащих научную информацию, больше всего подходит наиболее близкий к оригиналу дословный перевод Корана. Только такой перевод (без литературных домыслов и конъюнктурных объяснений) позволяет ученому правильно прочесть и понять аяты и сравнить свои научные выводы на их соответствие или несоответствие информации, заключенной в словах аята.

Таким переводом оказался для нас перевод (фактически, черновик перевода) академика И. Ю. Крачковского. При всех своих недостатках и неточностях его скрупулезно дословный перевод интересующих нас "научных" аятов позволил нам увидеть их под совершенно иным углом зрения (с точки зрения нашей гипотезы). Поэтому в нашей работе используется перевод И. Ю. Крачковского.

Другой не менее важной составляющей нашего исследования явилась работа с такими современными тафсирами, как "Значение и смысл Корана. В четырех томах" (издательство "SKD Bavaria & Handel GmbH", 1993), "АЛЬ-МУНТАХАБ фи Тафсир аль-Кур'ан аль-Карим. Толкование Священного Корана на русском языке". Неоценимую помощь в нашей работе оказали книги Мориса Бюкая и Харуна Яхъи. Мы искренне благодарны мусульманским богословам и алимам за их советы и консультации. И только убедившись, что наша расшифровка и трактовка аятов не имеет аналогов, мы позволили себе представить эту работу. Ее результаты придают нам уверенность, что научная гипотеза, даже еще не получившая признания в научных кругах, но нашедшая подтверждение в Коране, - верна и обязательно станет научной теорией и научным фактом, подтолкнет ученых смелее вести поиск современных высоконаучных знаний в Коране. Именно под таким углом мы исследуем нашу гипотезу о строении материи и Вселенной и природе гравитации.

В своей работе мы исходили из предположения, что, если даже такие, далеко не вселенского масштаба открытия, как несмешивание вод морей и океанов (55:19-20), стабилизирующее значение гор на Земле (21:31), защитные функции атмосферы (21:32), несколько раз упоминаются в Священном Коране, то в нем обязательно должно говориться об основе основ окружающего нас мира - строении материи и Вселенной, то есть о главных законах мироздания, которые Всевышний Аллах установил для материальной части нашего мира. Необходимо только найти ключ к расшифровке этих "научных" аятов.

Космическое пространство: пустота или поле?

Официальная физика вот уже сто лет как "постановила", что космическое пространство Вселенной - пустота, в которой и перемещаются небесные тела. А согласно нашей гипотезе пространство Вселенной заполнено полевой формой материи - по нашей терминологии "первородным полем". Что мы сейчас и попробуем доказать.

Он - Тот, Который создал ночь и день, и солнце и месяц. Все по своду плавают.
21:33

Солнцу не надлежит догонять месяц, и ночь не опередит день, и каждый плавает по своду.
36:40

С первого взгляда не совсем понятно употребление в этих аятах глаголов "плавают" и "плавает" ("ясбахуна" в тексте двух аятов). В арабском языке глагол "сабаха" означает инерционное движение и имеет несколько значений, одно из которых - "плавать". Именно в этом значении переводят этот глагол толкователи Корана.

Почему же в Священном Коране Всевышний Аллах употребляет именно глагол "плавают" по отношению к движению небесных тел, а не глагол, например, "летают", что было бы естественней, поскольку эти тела перемещаются по небу? Поскольку в Священном Коране не может быть никаких случайных слов, то предпочтение употребления одного глагола другому может объясняться только воспринимаемой людьми того времени разницей смыслов и толкований этих глаголов.

В сравнении с глаголом "летать", глагол "плавать" для людей тогда и сейчас означает движение более упорядоченное, стабильное, предсказуемое. Ведь движение происходит в воде, в гораздо более плотной среде, чем воздух, в котором птицы могут делать всяческие кульбиты, резко менять направление и скорость движения.

Планеты Солнечной системы

В прошлом веке открылась и другая причина употребления в этих аятах глагола "сабаха", о которой доходчиво пишет Морис Бюкай ("Библия, Коран и наука", Изд. "Ансар Фаундейшн", Москва, 2001, стр.225). Наука установила, что движение Луны, Солнца и других небесных тел в космическом пространстве имеет инерционный характер, но ведь именно глагол "сабаха", означающий этот вид движения, описывает в Священном Коране движение Луны и Солнца.

Наша гипотеза первородного поля позволяет под другим углом взглянуть на смысл употребления глагола "сабаха" в этих аятах Корана. Поскольку Луна и Солнце "плавают", значит, есть среда, в которой они "плавают". То есть небесные тела "плавают" не в пустом космическом пространстве, а в пространстве, заполненном материальной субстанцией, средой, названной в нашей гипотезе "первородным полем".

Таким образом, глагол "сабаха" показывает, что небесные тела, во-первых, движутся стабильно и предсказуемо, как корабли плавают в воде, во-вторых, инерционно по своим орбитам, без торможения и ускорения, и, в-третьих, в среде, в которой можно "плавать", как рыбы в воде, и которая может служить им опорой при этом "плавании", как вода рыбам и кораблям.

"Небо" - это материя!

В подтверждении того, что "Небо" в Коране - это материальный объект, мы хотим привести следующие доказательства.

Всевышний Аллах в Коране указывает нам на акт творения "Неба" (50:6; 51:47; 55:7; 79:27,28). Применяя такие термины, как "построить" (79:28), "воздвигнуть" (50:6; 51:47) по отношению к творению "Неба", Всевышний Аллах говорит нам о природе "Неба", как о некой величественной конструкции, "трудность" создания которой не сравнима с творением человека (79:27). Во многих аятах Священного Корана "Небо" характеризуется следующим образом: оно не имеет "расщелин" (50:6); оно имеет "врата" (7:40; 15:14); оно обладает "возвратом" (86:11); оно может "упасть на землю" (22:65); оно может быть "скручено" (21:104); оно может "расколоться" (25:25; 55:37; 69:16; 84:1; 73:18; 82:1; 77:9); и т.д.

Приведем еще один пример. Глагол "раскалываться" употребляется по отношению к видимым материальным объектам - Земле и Луне - в выражениях "земля расколется" (50:44), "раскололся месяц" (54:1). В то же время глагол "раскалываться" используется и по отношению к "Небу" (25:25; 55:37; 69:16; 84:1). Становится понятным, что раз "Небо" подвергается действию, которому подвергаются Земля и Луна, то вполне логично считать, что само "Небо" является материальным объектом, а не пустым пространством.

Эти выводы о наличии среды и ее материальных свойствах полностью соответствуют нашей гипотезе о "первородном поле" и его свойствах. Мы пришли к твердому убеждению, что именно термин "Небо", используемый в Коране, обозначает эту среду - "первородное поле", в котором происходит перемещение небесных тел.

Уникальность "Неба"

Теперь, установив, что "Небо" - это "первородное поле", мы начинаем понимать новый смысл аята:

И Небо Мы воздвигли руками, и ведь Мы - расширители.
51:47

Всевышний Аллах создал и расширяет именно поле с "плавающими" в нем космическими объектами, а не совокупность космических объектов и пустого пространства между ними. И при этом продолжающемся много миллиардов лет расширении, "первородное поле" сохраняет свою цельность, однородность:

Разве не смотрели они на Небо над ними, как Мы воздвигли его и разукрасили, и нет в нем расщелин?
50:6

Разве это не великое чудо? Если бы было обратное, мы наблюдали не имеющийся во Вселенной великолепный порядок, а Вселенский хаос. Если бы у поля были разрывы, пустоты, то при прохождении через них у небесных тел менялись бы их скорости, что вызывало бы сход с орбиты. А мы видим удивительную стабильность их движения по причине того, что "нет в нем расщелин".

Природа гравитации и инерционного движения

Согласно нашей гипотезе, появление силы гравитации является результатом взаимодействия (взаимовлияния) обоих видов материи: "первородного поля" и вещества. Представим, что объем космического пространства, заполненный "первородным полем", начинает занимать вещество, например, небесное тело. Это тело "раскалывает", "раздвигает" и вытесняет "первородное поле", то есть нарушает его первоначальное, спокойное, стационарное состояние, возмущает его, искривляет его силовые линии. Но поскольку "первородное поле" обладает "упругостью", оно с определенной силой стремится возвратиться в исходное невозмущенное состояние. Величина этой "силы возврата" зависит от соотношения между объемами, которые занимают вещество и поле в единице объема пространства. Чем больше массы вещества привнесено, чем больше возмущено поле, тем больше искривляются силовые линии "первородного поля", и тем сильнее оно противодействуют веществу в своем стремлении возвратиться в исходное невозмущенное состояние. Сильнее противодействует вблизи тела (где большая возмущенность "первородного поля") и ослабевает при удалении от него (где меньшая возмущенность "первородного поля"). Все, что находится на Земле, прижимается этой силой к ней и приобретает вес, а мы называем это силой тяжести. Таким образом, сила гравитации - это сила, с которой возмущенное "первородное поле" противодействует вызвавшему это возмущение веществу.

Другим уникальным свойством, которым обладает "первородное поле", согласно нашей гипотезе, - это способность не тормозить ни элементарные частицы, ни небесные тела в процессе их движения. Это происходит благодаря тому, что "первородное поле", оказывая сопротивление перемещающемуся в нем телу, одновременно с такой же силой выталкивает это тело по направлению его движения из этой области "первородного поля". В таком взаимодействии "первородного поля" и вещества кроется природа инерционного движения.

Это самое главное свойство "первородного поля" - "Неба". Благодаря этому свойству, все в нашей Вселенной может двигаться и развиваться. Элементарная ли частица, получившая при своем рождении изначальную скорость, небесное ли тело "плывущее" в космическом пространстве миллиарды лет - ни один из объектов движения не будут тормозиться полем. Поэтому мы имеем и можем наблюдать динамически расширяющуюся Вселенную с миллиардами и миллиардами звездных систем. То есть каждая точка "силовой линии" "первородного поля", каждая его локальная область, при его возмущении под воздействием вещества, будучи неотъемлемой составной частью "первородного поля" Вселенной и занимающие в нем свое определенное место, стремится к возврату к своему первоначальному месту и к своему "невозмущенному" состоянию.

Так о природе гравитации и инерционного движения говорится в Священном Коране:

Клянусь Небом, обладателем возврата.
И Землей, обладательницей раскалывания.
Это, поистине, слово решающее,
и это - не шутка!
86:11-14

Воистину, это великие аяты Священного Корана! Это единственное место в Коране (86:11-14), в котором Всевышний Аллах, подчеркивая важность свойства "возврата" у "Неба" и свойства "раскалывания" у "Земли", не только клянется ими, как обладателями этих свойств, но и, что является беспрецедентным для Корана, дважды(!) подчеркивает значимость своих клятв: "Это, поистине, слово решающее, и это - не шутка!" (86:13,14). Всевышний Аллах здесь показывает ключевое, главенствующее положение этих двух аятов (86:11,12) в понимании системы мироздания и его развития.

По нашему мнению, аяты 11 и 12 говорят об уникальном взаимодействии двух видов материи - первородного поля и вещества ("Неба" и "Земли"). "Земля", находясь в определенной локальной области "Неба", вытесняет ("раскалывает", раздвигает) из этой области его часть и этим самым возмущает "Небо". А "Небо", в свою очередь, стремится к своему исходному невозмущенному состоянию (к "возврату"), и как бы давит на "Землю" со всех сторон. Становится понятной причина связки и последовательности аятов 11 и 12. Если бы "Небо" не обладало свойством "возврата" (свойством к возвращению к своему исходному "невозмущенному" состоянию), то не было бы смысла в "Земле" с его свойством "раскалывания" (как бы "раздвижения") "Неба". Понятно, что под термином "Земля" подразумевается вещество, но об этом и о том, как происходит процесс "раскалывания", его механизмах и уровнях, мы расскажем в следующий раз.

***

Подводя итог нашим рассуждениям и делая выводы, хочется верить, что мы смогли выяснить новое смысловое значение коранического "Неба" и объяснить его важнейшие свойства.

"Небо" Корана - это реальная материальная субстанция, форма материи в виде поля. Это поле занимает весь объем Вселенной и продолжает расширяться, не образуя в себе, ни пустот, ни разрывов. В этом поле "плавает" другая форма материи - вещество (звезды, планеты, молекулы, атомы и т.д.). Его уникальные свойства обеспечивают инерционное движение вещества и гравитацию. Благодаря этим свойствам "Неба" наше Вселенная существует.

Хвала Аллаху, Господу миров!

Продолжение в следующем номере: №13 (08.04.2005)


Еженедельная газета "Новое дело"
(Республика Дагестан, Махачкала)
№12, 01.04.2005

Новое дело (Дагестан), №12, 01.04.2005

Новое дело (Дагестан), №12, 01.04.2005, страница РЕЛИГИЯ


Вернуться к списку публикаций

 

     © DagTech 2002-2005. Дизайн Компания IWT.